Este que habla no te BlaBla

 

Este que te habla no te blabla

(…: yo espero que me entiendan (aunque no me comprendan nunca)

: aunque te hable en tiera : quiero decir tierra

hablando de la tierra que no es tuya ni mía

la tierra no nos pertenece

nosotros nos pertenecemos a la tierra –

a la Madre Tierra de todos

sigo hablándoles –

y no quiero a nadie blablándome(s)

me es demasiado plural (este asunto)

ahora les hablo de carrera- de carreras en plural

como la singular carrera por la vida de todos

no de las carreras de baseball (aunque fuéramos Stanley Cayasso)

ni carreras de cien metros

aunque prometa la meta a poeta & atleta & trombonista

por la singular carrera por la vida.

 

VERSIÓN 2

 

Este que te habla no te BlaBla

Si te habla en tierra; tierra tachado, pongo tierra,

No es para que vos y yo estemos peleando por la tierra: mi tierra / tu tierra

¡La tierra no es de nadie! La tierra no nos pertenece; nosotros pertenecemos a la tierra.

 

And that— a la madre tierra.

 

Este que te habla no te BlaBla

Si te habla en carrera; tachado; carrera, carrera…

No es para que vayamos a correr los 100 metros

¡Bueno para negros!

Ni tampoco corriendo como indios de los civilizados y conquistadores

La carrera de la vida, la carrera de todos, hacia dónde vayamos

con la frente en alto; de esa carrera hablo yo.

 

Este que te habla no te BlaBla

Si te habla en ferrocarril; tachado ferrocarril; ferrocarril…

Aunque el tren no vaya pasando nunca más sobre sus rieles

frente al Momotombo ronco y sonoro

sí seguirá pasando entre sus fieles nuestros….

frente al mar desde Monkey Point hasta Laguna de Perlas y más allá.

 

Este que te habla no te BlaBla

Si te habla en cigarrillo; tachado cigarrillo; cigarrillo…

Mala para la salud; y lo que es peor:  el humo siempre va a delante de uno

Este que te habla no te Blabla

si te habla en guerra; tachado: guerra; en guerra…

es para que vos y yo no vayamos a tener guerra nunca

no más guerra entre tu y yo

aunque tengamos que pasar en paz por esa guerra.

 

Sep-2011

(leído en Instituto de Cultura Hispánica)